ART GALLERY PONT NEUF: Un punto di riferimento internazionale nel cuore di Parigi
新桥艺术画廊(ART GALLERY PONT NEUF)
在巴黎艺术脉搏最强劲的圣日耳曼德佩区,面朝塞纳河上最古老的新桥,新桥艺术画廊的两座历史建筑矗立于法国首都最富盛名的艺术十字路口。这个每年吸引数千万人流的黄金地段,让艺术真正成为城市主角,其展示空间持续吸引着全球游客、艺术爱好者与资深藏家的目光。
Nel cuore pulsante di Parigi, di fronte a Pont Neuf, nel celebre quartiere di Saint-Germain-des-Prés, le due sedi storiche della Art Gallery Pont Neuf si affacciano su una delle zone più prestigiose e strategiche della capitale francese. Un incrocio vivace e frequentato da decine di milioni di persone ogni anno, dove l’arte diventa protagonista e gli spazi espositivi catturano l’attenzione di passanti, appassionati e collezionisti da tutto il mondo.
新桥(Le Pont neuf)
自1989年意大利创立以来,画廊始终走在国际化拓展的前沿。历经35载艺术深耕,其中逾20年扎根巴黎,P.N. & Mizen艺术画廊已构建起横跨瑞士赫曼斯(日内瓦)、威尼斯与西西里诺托的国际文化网络。
Fondata nel 1989 in Italia, la galleria ha da allora intrapreso un percorso di crescita e internazionalizzazione. Con oltre 35 anni di attività alle spalle, e più di 20 anni di presenza stabile a Parigi, la Art Gallery P.N. & Mizen Fine Art ha esteso le sue radici anche a Hermance (Ginevra, Svizzera), Venezia e Noto (Sicilia), creando una rete culturale di rilievo internazionale.
新桥艺术画廊(ART GALLERY PONT NEUF)
画廊的卓越声誉源自其严苛的艺术家遴选机制:每位艺术家都经过学术级评审,确保藏家获得的不仅是审美价值,更是文化与资产的双重保障。集团宣言清晰有力:让艺术之美浸润生活空间,在提升日常美学体验的同时实现资产增值。
Il prestigio della galleria risiede anche nella sua selezione artistica: ogni artista viene scelto attraverso un’attenta e scrupolosa ricerca, al fine di garantire al collezionista un acquisto non solo di valore estetico, ma anche culturale e patrimoniale. L’obiettivo dichiarato del gruppo è chiaro: portare la bellezza e la gioia dell’arte nelle case, offrendo opere che possano arricchire la quotidianità senza tralasciare il valore dell’investimento.
新桥艺术画廊(ART GALLERY PONT NEUF)
每件作品均配备由艺术史学家与专业作家撰写的深度研究报告,从历史脉络、符号隐喻到秘传哲思进行多维度阐释,使藏家得以透彻领悟作品内涵。集团旗下出版社更通过艺术典籍与专论的出版,持续推动视觉文化传播与艺术家推广。
A supporto di ogni opera, la galleria fornisce approfondite ricerche condotte da storici dell’arte e scrittori, capaci di leggere e interpretare i capolavori sotto profili storici, simbolici ed esoterici. Un servizio che permette all’acquirente di comprendere appieno il significato e l’anima dell’opera d’arte acquistata.
在CEO马里奥·里扎尔多的引领下,画廊空间突破传统边界,定期在太子妃街9号画廊的15世纪修道院遗址"拱顶地窖"举办戏剧与爵士乐演出。这座融合艺术、音乐与历史底蕴的古老空间,为观众打造全感官的文化盛宴。
Fiore all’occhiello del gruppo è anche la Casa Editrice interna, che pubblica libri e monografie d’arte, sia in proprio che per conto terzi, contribuendo alla diffusione della cultura visiva e alla valorizzazione degli artisti rappresentati.
画廊创办人马里奥·里扎尔Mario Rizzardo
新桥艺术画廊已超越传统展览空间的定义,成为连接传统与创新、本土与国际的当代文化中枢,持续书写着艺术跨界的新范式。
La Art Gallery Pont Neuf si conferma così non solo come luogo di esposizione, ma come centro vitale di cultura contemporanea, capace di coniugare tradizione, innovazione e una visione internazionale dell’arte.
责任编辑:kj005